— Брюс, я все никак не могу понять, если Джейк был мальчишкой с улицы, как же ваши дороги пересеклись? — спросила Кэрри.
Брюс нервно передернул плечами.
— Ну, в прямом смысле он не жил на улице. Он делил лачугу с несколькими девочками. Однажды увязался за мной, проводил до самого агентства и неожиданно попросил у меня работу. Я поинтересовался, почему именно я должен дать ее, на что он ответил: «Вы — лучший, а я стану когда-нибудь лучше вас». Ему было лет четырнадцать, но я сумел уже тогда разглядеть в нем деловую хватку. И я согласился взять его.
— И что?
— О! Видела бы ты его тогда! Восхитительная самоуверенность и… изящество, что ли. Он был превосходен. Этот мальчик работал, как черт! Он ракетой пронесся через университет, закончил его меньше чем за три года, очень успешно. А сейчас он бросает все, чего достиг. Бросает из-за призрачного успеха в такой зыбкой области, как телевидение. Это погубит его, приведет к краху. И мне больно думать об этом, Кэрри!
Но, вопреки предсказаниям Брюса, Джейк выиграл. Его капиталы довольно скоро стали исчисляться миллионами долларов. Брюс, уважавший силу и хватку, со временем обязательно вернул бы Джейка в стан своих единомышленников, но не успел этого сделать трагически погиб в автокатастрофе…
Резкий звук автомобильного клаксона вернул Кэрри к действительности.
Итак, ей предстоит встретиться с Джейком, Джейкобом Редфордом, которого она не видела со дня похорон своего мужа.
Кэрри судорожно сглотнула, чтобы убрать сухость в горле, но со спазмами в желудке ничего не смогла поделать. Они еще более усилились, когда молодая женщина, перейдя дорогу, оказалась перед сверкающим зданием и вошла в огромное фойе «штаб-квартиры» Джейка.
— Мистер Редфорд ожидает вас, мисс Клейтон, — осторожно взглянув на ее обручальное кольцо, ответила администратор, когда Кэрри назвала свое имя. — Пожалуйста, поднимитесь на четвертый этаж. Референт мистера Редфорда вас встретит.
Референтом оказалась довольно симпатичная молодая женщина в элегантном костюме цвета полуночной сини. Она ожидала Кэрри у дверей лифта. Ни один мускул не дрогнул на ее бесстрастном искусно подкрашенном лице, когда она бросила быстрый взгляд на шелковый костюм трехлетней давности, надетый на Кэрри.
— Мистер Редфорд сейчас будет, — сказала женщина мелодичным голосом, проведя Кэрри во впечатляющую приемную. — Позвольте пока предложить вам кофе.
Спазмы в желудке снова напомнили о себе, и Кэрри поспешила отказаться:
— Нет, благодарю.
— Присядьте, пожалуйста. Мистер Редфорд не заставит вас долго ждать.
Кэрри опустилась в кресло и, стараясь расслабиться, взяла лежащий рядом на столике журнал и принялась листать его, хотя от волнения слова смазались в серое пятно.
Ее привела сюда безысходность. Банк за банком отказывал ей. Внимательные служащие кивали с профессиональной серьезностью — и отказывали с такой же профессиональной вежливостью и оскорбительной поспешностью.
Неожиданно Кэрри почувствовала за спиной легкое движение. Оторвав невидящий взгляд от журнала, она обернулась, и по коже побежали мурашки.
Бесшумный и грациозный как пантера, Джейк вошел в офис. Немигающим взглядом рыжевато-коричневых как старое золото глаз он быстро пробежал по ее лицу, затем задержал взгляд на пальце, где для защиты от приставаний было надето обручальное кольцо. Кэрри давно не носила его, и кольцо, казалось, оттягивало руку вниз.
Она стремительно поднялась, но, потеряв равновесие — пол как будто ушел у нее из-под ног, — резко покачнулась. Кэрри снова опустилась в кресло и закрыла лицо ладонями. Джейк подскочил к ней и крепко сжал ее безвольные руки.
— Осторожнее! — воскликнул он, и сердце Кэрри словно замерло.
Всего на мгновение ей стало дурно, но и этого хватило, чтобы Джейк заметил ее смущение. Он дружелюбно улыбнулся. Воспоминания снова опалили ее мозг. Она, оказывается, никогда не забывала этот глубокий выразительный голос, который в одну секунду из теплого и нежного мог стать арктически ледяным. Он не отпускал ее бесконечными одинокими ночами и таился у кромки ее сна по утрам.
— Добрый день, мисс Кэролайн! — подчеркнуто вежливо поздоровался Джейк.
Если не принимать во внимание несколько огрубевшие черты лица, ставшего от этого еще более привлекательным, он почти не изменился. Широкоплечий, узкобедрый и длинноногий, Джейкоб Редфорд, казалось, сразу же заполнил все пространство приемной, вытеснив из него воздух, отчего Кэрри стало трудно дышать. Она хватала воздух как рыба, выброшенная на берег. Пульс участился, и удары сердца отдавались в ушах. Джейк продолжал неотрывно смотреть на нее глазами хищника.
Необъяснимая паника снова охватила Кэрри. Сколько раз за эти два года она мечтала о встрече?! Сотни! Но сейчас, когда эта встреча из мечты стала явью, она не могла произнести ни слова.
Ничего не изменилось!
— Добрый день, Джейк! — тихо ответила она, чувствуя на себе раздевающий взгляд женщины-референта, неотрывно следящей за ней.
— Проходи, пожалуйста, — пригласил Джейк, пропуская ее в свой кабинет. — Лия, ни с кем не соединяй и проследи, чтобы нам не мешали, — обратился он к помощнице.
Нервы Кэрри напряглись до предела, когда она вошла в кабинет и осмотрелась. Идеальная организованность офиса бросалась в глаза. Массивный рабочий стол, высокие стеллажи с книгами и черные кожаные кресла вокруг круглого стола для переговоров. Огромное, от пола до потолка, окно выходило на гавань.