— Умею! — ответила Кэрри заносчиво.
— Так ты хочешь покататься сейчас, милая? — Руки Джейка плотнее обвили ее.
— С тобой — конечно, — промурлыкала Кэрри.
— Хорошо, мы минут через десять спустимся, — обратился он к Джессике.
— Великолепно! — Джессика плавно развернулась и пошла прочь, задрав голову столь высоко, а спину держа настолько прямо, что, казалось, ей самой неудобно.
Джейк закрыл дверь и выпустил Кэрри из объятий.
— Выглядело так, как будто Джесс действительно влюблена в тебя, — взволнованно заметила Кэрри.
— Она? Нет! Хотя, возможно, намерена дать своему отцу то, что он хочет, — внуков.
Детей Джейка! Горячая волна ревности захлестнула Кэрри. Комок подкатил к горлу.
— Ты уверен? — с трудом спросила она.
Джейк пожал плечами.
— Эл приставал к ней с такими разговорами в последний их приезд. Конечно, она и раньше флиртовала, для нее это столь же естественно, как дышать. Но любой мужчина, который сможет завоевать ее сердце и, главное, расположение Эла, даст ему желанных внуков. А я хочу быть в глазах моей жены более значимым, чем просто производитель, выбранный в отцы будущим детям.
Противоречивые чувства охватили Кэрри. Она гнала их прочь. Сейчас не время раздумывать, кого он имеет в виду в роли своей жены.
— Надеюсь, она не устроила нам засаду?
— Не знаю. — Джейк грустно улыбнулся. — В последний приезд она была менее подозрительна. Что с ней приключилось?
— Возможно потому, что тогда меня здесь не было. И вдруг — вот, пожалуйста.
— Может быть, — неуверенно согласился Джейк. — Ладно, пойдем одеваться. Ты что наденешь?
— Джинсы, — не задумываясь сказала Кэрри и добавила: — А я и не знала, что ты умеешь ездить верхом.
Он высокомерно поднял бровь.
— Мальчишкой я часто проводил каникулы в поместье кузена Брюса. Его дети научили меня неплохо держаться в седле.
Ничего себе «неплохо», подумала Кэрри, следуя за огромным чалым конем по тропинке между соснами. Ее поразило, как легко и одновременно властно Джейк управляется с животным. Кэрри залюбовалась грацией и коня, и наездника.
Но даже ему было далеко до Джессики.
— Ты как настоящая амазонка, — не удержалась от комплимента Кэрри. — Наверное, занималась в школе верховой езды? Твоего тренера можно поздравить!
— Я выросла на ферме, — рассмеялась «амазонка». — И сидеть в седле научилась раньше, чем ходить. Однако и ты недурно держишься, — признала очевидное Джессика, гарцуя на гнедой кобылке.
Тропинка вывела их к огромному загону.
— Ну, милая, давай! — крикнула Джессика и пустила лошадь в галоп.
В неярком лунном свете Кэрри разглядела впереди забор, за которым днем мирно паслись коровы. Она придержала свою лошадку, в то время как Джессика стремительно приближалась к преграде с явным намерением взять этот барьер.
— Стой! Джесс, стой! — закричал Джейк.
Его голос прозвучал так властно, что Кэрри не удивилась, когда кобыла замедлила бег, а затем и вовсе перешла на шаг.
— Ну вот! Все удовольствие испортил! — огорчилась Джессика.
— Я не хочу, чтобы ты прыгала в загон, — сказал Джейк, подъезжая к ней. — Там коровы, а это моя гордость и радость. Я не пережил бы, случись что с ними. Или с тобой.
— Кэрри, он всегда такой властный? — ехидно поинтересовалась Джессика.
— Он просто предусмотрительный, — отрезала Кэрри.
Джессика, вздохнув, повернула лошадку, и все трое направились к дому.
Солнце, все еще горячее, но утомленное, клонилось к закату. Его косые лучи, отражаясь от зеркальной глади бассейна, падали на двух молодых женщин, лениво распластавшихся под зонтиками.
— И когда же вы поженитесь? — спросила Джессика, отгоняя назойливую муху, облюбовавшую ее стройную обнаженную ногу и желающую во что бы то ни стало посидеть на ней.
Ну что ж, играть так играть! — подумала Кэрри.
— Мы еще не решили, — ответила она, стараясь выглядеть как можно естественнее.
Джессика повернула голову, чтобы получше разглядеть Кэрри, и, усмехаясь, уточнила:
— Не решили, когда именно, или вообще пока не думаете?
Кэрри лениво отмахнулась от Джесс, как та минуту назад от досаждавшей ей мухи.
— Кажется, это только наше дело.
Лицо Джессики вытянулось от возмущения.
— Черт побери! Да кто ты такая, чтобы так отвечать?!
— Кто я, я знаю, — в тон Джесс отозвалась Кэрри. — А вот почему ты так интересуешься моими делами, что-то не пойму.
— Не делами, а только этим делом, — огрызнулась Джессика. Она собиралась еще что-то сказать, но раздавшиеся внутри дома голоса заставили ее замолчать и прислушаться.
На верхней ступеньке лестницы появился Джейк. Он приветливо помахал женщинам рукой и быстро сбежал вниз.
— Что читаешь? — заметив в руках Кэрри книгу, спросил он, нежно целуя ее в плечо.
— Уайльда. Не читается… очень жарко, — ответила она. — Пожалуй, лучше искупаюсь.
Джейк подошел к Джессике и что-то шепнул ей на ухо. Настроение Кэрри резко упало.
— У, какой мрачный взгляд, Кэрри! Оскар Уайльд тебя так расстроил? — насмешливо спросила Джесс.
— Да нет. Просто обдумываю завтрашнее меню, — как можно беззаботнее постаралась ответить Кэрри.
— А я только что вспомнила, где слышала о тебе раньше. — Голос Джессики напоминал мурлыкание сытой кошечки. — Ты жена Брюса Слоукена, так?
— Вдова, — немедленно поправил Джейк.
Повернувшись к нему, Джессика криво усмехнулась.
— И он же был твоим наставником, который, можно сказать, вытащил тебя из грязи. Да? Надо же, как удобно! — добавила она насмешливо.